Created jtemplate joomla templates

По-русски По-немецки Произношение
Первые несколько слов
Да. Ja. Я.
Нет. Nein. Найн.
Пожалуйста. Bitte. Биттэ
Спасибо. Danke. Данкэ
Большое спасибо. Danke schon/Vielen Dank Данкэ шён / Филен данк.
Здравствуйте (Добрый день). Guten Tag Гутэн так
Доброе утро Guten Morgen. Гутэн морген
Добрый вечер Guten Abend Гутэн абэнт
Привет Hallo Халло
Извините (для привлечения внимания) Entschuldigung. Энтшульдигунг
Извините Entschuldigen Sie Энтшульдигэн зи
Вы говорите по-английски? Sprechen Sie Englisch? Шпрэхен зи энглиш?
Вы говорите по-русски? Sprechen Sie Russisch? Шпрэхен зи руссиш?
К сожалению, я не говорю по-немецки. Leider, spreche ich deutsch nicht. Ляйдэ шпрэхе ихь дойч нихьт
Я не понимаю Ich verstehe nicht Ихь фэрштээ нихьт
Где находится...? Wo ist …? Во ист…?
Где находятся...? Wo sind …? Во зинт…?
Чрезвычайные ситуации
Помогите! Hilfe! Хильфэ!
Вызовите полицию. Rufen Sie die Polizei! Руфэн зи ди полицай!
Вызовите врача. Holen Sie einen Arzt! Холен зи айнэн арцт!
Я потерялся. Ich habe mich verirrt. Ихь хабэ михь фэррирт.
Я заблудился! Ich habe mich verlaufen. Ихь хабэ михь фэрляуфэн.
Приветствия и формулы вежливости
Добрый день Guten Tag. Гутэн так.
Добрый вечер Guten Abend. Гутэн абэнт.
Привет (в и Южной Германии) Gruss Gott. Грюсс гот.
Спокойной ночи Gute Nacht. Гутэ нахт.
Пока. Tschuss. Чус.
До свидания. Auf Wiedersehen. Ауф видэрзэен.
До скорого. Bis bald. Бис бальт.
Удачи Viel Gluck/Viel Erfolg. Филь глюк / Филь эрфольк.
Всего наилучшего. Alles Gute. Аллес гутэ.
Меня зовут… Ich heise… Ихь хайсэ…
Я приехал(а) из России. Ich komme aus Russland. Ихь коммэ аус руслант.
Это господин Шмидт. Das ist Herr Schmidt. Дас ист хэрр Шмит.
Это госпожа Шмидт. Das ist Frau Schmidt. Дас ист фрау Шмит.
Как у Вас дела? Wie geht es Ihnen? Ви гейт эс инэн?
Все хорошо. А у Вас? Danke, gut. Und Ihnen? Данкэ, гут. Унд инэн?
Поиски взаимопонимания
Вы говорите по-английски? Sprechen Sie Englisch? Шпрэхен зи энглиш?
Вы говорите по-русски? Sprechen Sie Russisch? Шпрэхен зи руссиш?
Я понимаю. Ich verstehe. Ихь фэрштээ.
Я не понимаю. Ich verstehe nicht. Ихь фэрштээ нихьт.
Здесь кто-нибудь говорит по-английски? Spricht jemand hier englisch? Шприхьт йеманд хир энглиш?
Не могли бы Вы говорить медленнее? Koennen Sie bitte etwas langsamer sprechen? Кённэен зи биттэ этвас лангзамэ шпрэхен?
Что Вы сказали? Wie bitte? Ви биттэ?
Повторите, пожалуйста. Sagen Sie es noch einmal bitte. Загэн зи эс нох айнмаль биттэ.
Пожалуйста, напишите это. Schreiben Sie es bitte. Шрайбэн зи эс биттэ.
Стандартные просьбы
Вы не могли бы дать мне…? Koennen Sie mir bitte … geben? Кённэн зи мир биттэ … гебэн?
Вы не могли бы дать нам…? Koennen Sie uns bitte … geben? Кённэн зи унс биттэ … гебэн?
Вы не могли бы показать мне…? Koennen Sie mir bitte zeigen? Кённэн зи мир биттэ цайгэн?
Вы не могли бы сказать мне…? Koennen Sie mir bitte sagen? Кённэн зи мир биттэ загэн?
Вы не могли бы помочь мне…? Koennen Sie mir bitte helfen? Кённэн зи мир биттэ хэльфэн
Помогите мне, пожалуйста! Helfen Sie mir bitte. Хэльфэн зи мир биттэ.
Я хотел бы… Ich moechte… Ихь мёйхьтэ…
Мы хотели бы… Wir moechten… Вир мёйхьтэн……
Дайте мне, пожалуйста… Geben Sie mir bitte… Гебэн зи мир биттэ…
Дайте мне это, пожалуйста… Geben Sie mir bitte das. Гебэн зи мир биттэ дас.
Покажите мне… Zeigen Sie mir bitte… Цайгэн зи мир биттэ…
Паспортный контроль и таможня
Паспортный контроль. Die Paskontrolle  
Вот мой паспорт и таможенная декларация. Hier sind mein Reisepass und meine Zollerklarung. Хир ист майн райзэпас унд майнэ цолль-эрклерунг.
Вот мой багаж. Hier ist mein Gepack. Хир ист майн гепэк.
Это частная поездка. Ich reise privat. Ихь райзэ приват.
Это деловая поездка. Ich reise dienstlich. Ихь райзэ динстлихь.
Это туристическая поездка. Ich reise als Tourist. Ихь райзэ альс турист.
Я еду в составе тургруппы. Ich reise mit einer Reisegruppe. Ихь райзэ мит айнэр райзэ-группэ.
Извините, я не понимаю. Entschuldigung, ich verstehe nicht. Энтшульдигунг, ихь фэрштээ нихьт.
Мне нужен переводчик. Ich brauche einen Dolmetscher. Ихь браухэ айнэн дольмэчер.
Позовите руководителя группы. Rufen Sie den Reiseleiter! Руфэн зи дэн райзэ-ляйтэр.
Меня встречают. Ich werde abgeholt. Ихь вэрдэ апгехольт.
Таможня. Die Zollkontrolle.  
Мне нечего декларировать. Ich habe nichts zu verzollen. Ихь хабэ нихьтс цу фэрцоллен.
Это вещи для личного пользования. Das sind einige Sachen fuer den persoenlichen Bedarf. Дас зинт айниге захэн фюр дэн перзёнлихен бедарф.
Это подарок. Das ist ein Geschenk. Дас ист айн гешэнк.
Это подарки. Das sind Geschenke. Дас зинт гешэнке.
Обмен денег
Где ближайший обменный пункт или банк? Wo ist die nachte Geldwechselstelle oder die Bank? Во ист ди нэкстэ гельдвексель-штэлле одэр ди банк?
Вы можете поменять эти дорожные чеки? Bezahlen Sie Reiseschecks? Бецален зи райзэшэкс?
Чему равен валютный курс? Wie ist der Wechselkurs? Ви ист ди вэкселькурс?
Я хочу обменять доллары на немецкие марки Ich mochte US Dollar in Deutsche Mark umtauschen. Ихь мёйштэ у-эс доллар ин дойче марк умтаушен.
Сколько я получу за 100 долларов? Wie viel bekomme ich fuer ein hundert US-Dollar? Вифиль бекоммэ ихь фюр айн хундэрт у-эс доллар?
Мне нужны деньги помельче. Ich brauche kleinere Scheine. Ихь браухэ кляйнэрэ шайнэ.
Гостиница
Регистрация (администратор). Rezeption. Рецепцьон.
У вас есть свободные номера? Haben Sie noch freie Zimmer? Хабэн зи нох фрайэ циммэр?
Номер на одного? ein Einzelzimmer Айн айнцель-циммэр?
Номер на двоих? ein Doppelzimmer Айн доппель-циммэр?
Я бы хотел заказать номер. Ich moechte bitte ein Zimmer reservieren. Ихь мёйхьтэ айн циммэр резервирэн?
С ванной. Mit Bad. Мит бат.
С душем. Mit Dusche. Мит душэ.
Не очень дорого. Nicht sehr teuer. Нихьт зэр тойер.
На одну ночь. Fuer eine Nacht Фюр айнэ нахт.
На одну неделю. Fuer eine Woche Фюр айнэ вохэ.
Сколько стоит номер в сутки на человека? Wie viel kostet es pro Nacht/Person? Вифиль костэт эс про нахт / перзон?
Я оплачу наличными. Ich werde bar bezahlen. Ихь вэрдэ бар бецален.
Мне нужен утюг. Ich brauche ein Bugeleisen. Ихь браухэ айн бюгель-айзэн.
Не работает свет. Der Licht funktioniert nicht. Дэр лихьт функцьонирт нихьт.
Что-то случилось с душем. Etwas stimmt nicht mit der Dusche. Этвас штимт нихьт мит дэр душэ.
Что-то случилось с телефоном. Etwas stimmt nicht mit dem Telefon. Этвас штимт нихьт мит дэм тэлефон.
Разбудите меня, пожалуйста, в 8 часов. Wecken Sie mich bitte um acht Uhr. Вэкэн зи михь биттэ ум ахт ур.
Закажите, пожалуйста, такси на десять часов. Bestellen Sie bitte ein Taxi fuer zehn Uhr. Бештэллен зи биттэ айн такси фюр цэн ур.
Ориентация в городе
Я ищу… Ich suche… Ихь зухэ…
мой отель mein Hotel майн хотэль
туристический офис das Verkehrsamt дас феркерзамт
телефон-автомат eine Telefonzelle айнэ тэлефон - цэлле
аптеку die Apotheke ди апотэкэ
супермаркет Die Kaufhalle ди кауф-халле
почту das Postamt дас поштамт
банк eine Bank айнэ банк
Где здесь ближайший полицейский участок? Wo ist hier das naechste Polizeirevier? Во ист хир дас нэкстэ полицай-ревир?
Где здесь ближайшая… Wo ist hier die naechste… Во ист хир ди нэкстэ…
Станция метро U-Bahnstation У-бан-штацьон
Остановка автобуса Bushaltestelle Бус-хальтэ-штэлле
Бензозаправка Tankstelle Танк-штэлле
Такси
Где я могу взять такси? Wo kann ich ein Taxi nehmen? Во кан ихь айн такси нэмен?
Вызовите такси, пожалуйста Rufen Sie bitte ein Taxi Руфэн зи биттэ айн такси.
Сколько стоит доехать до…? Was kostet die Fahrt… Вас костэт ди фарт…?
По этому адресу, пожалуйста! Diese Adresse bitte! Дизэ адрэссэ биттэ.
Отвезите меня.. Fahren Sie mich … Фарэн зи михь…
Отвезите меня в аэропорт. Fahren Sie mich zum Flughafen. Фарэн зи михь цум флюк-хафэн.
Отвезите меня на железнодорожную станцию. Fahren Sie mich zum Bahnhof Фарэн зи михь цум банхоф.
Отвезите меня в гостиницу... Fahren Sie mich zum Hotel Фарэн зи михь цум хотэль…
Отвезите меня в хорошую гостиницу. Fahren Sie mich zu einem guten Hotel. Фарэн зи михь цу айнэм гутэн хотэль.
Отвезите меня в недорогую гостиницу. Fahren Sie mich zu einem billigen Hotel Фарэн зи михь цу айнэм биллигэн хотэль.
Отвезите меня в центр города. Fahren Sie mich zum Stadtzentrum. Фарэн зи михь цум штат-центрум.
Налево Nach links Нах линкс
Направо Nach rechts Нах рехьтс.
Мне нужно вернуться. Ich mus zurueck. Ихь мус цурюк.
Остановите здесь, пожалуйста. Halten Sie bitte hier. Хальтэн зи биттэ хир.
Сколько я вам должен? Was soll ich zahlen? Вас золь ихь цален?
Вы не могли бы меня подождать? Koennen Sie mir bitte warten? Кённэн зи мир биттэ вартэн?
На вокзале
Мне нужно доехать до… Ich muss nach… gehen. Ихь мус нах … гэен.
Сколько стоит билет до…? Wie viel kostet die Fahrkarte nach…? Вифиль костэт ди фар-картэ нах…?
Мне нужен один билет до Гамбурга. Einmal Hamburg bitte! Айнмаль Хамбург биттэ.
Мне нужен один билет до Гамбурга и обратно. Einmal Hamburg bitte, hin und zurueck. Айнмаль Хамбург биттэ, хин унт цурюк.
Мне нужен два билета до Гамбурга. Zweimal Hamburg bitte! Цваймаль Хамбург биттэ.
Мне нужен билет выходного дня. Ich brauche ein Wochenend-Ticket. Ихь браухэ айн вохэн-эндэ тикет.
Первый/второй класс Erste/zweite Klasse./TD> Эрстэ/цвайтэ классэ.
Где мне нужно делать пересадку? Wo muss ich umsteigen? Во мус ихь умштайгэн?
Извините, этот поезд идет в…? Entschuldigung, geht dieser Zug nach…? Энтшульдигунг, гейт дизэр цуг нах…?
Это место свободно? Ist dieser Platz frei? Ист дизэр плац фрай?
Поезд опаздывает? Hat der Zug Verspatung? Хат дэр цук фэршпэтунг?
Покупки
Я только смотрю. Ich schaue nur. Ихь шауэ нур.
Покажите мне пожалуйста, это. Zeigen Sie mir bitte das. Цайгэн зи мир биттэ дас.
Я хотел(а) бы… Ich suche… Ихь зухэ…
Дайте мне это, пожалуйста. Geben Sie mir bitte das. Гебэн зи мир биттэ дас.
Сколько это стоит? Was kostet es (das)? Вас костэт эс (дас)?
Я это беру. Ich nehme es. Ихь нэмэ эс.
Пожалуйста, напишите цену. Schreiben Sie bitte den Preis. Шрайбен зи биттэ дэн прайс.
Слишком дорого. Es ist zu teuer. Эс ист цу тойер.
Распродажа Ausverkauf. Аусферкауф.
Могу я это померить? Kann ich es anprobieren? Кан ихь эс анпробирэн?
Где находится примерочная кабина? Wo ist die Anprobekabine? Во ист ди анпробэ-кабинэ?
Мой размер 44. Meine Grose ist 44. Майнэ грёссэ ист фир унд фирцихь.
Мне нужен … размер. Ich brauche Grosse… Ихь браухэ грёссэ…
Это мне мало. Das ist mir zu eng. Дас ист мир цу энг.
Это мне велико. Das ist mir zu gross. Дас ист мир цу грос.
Это мне подходит. Das past mir. Дас паст мир.
У вас есть похожее, только побольше (поменьше)? Haben Sie etwas Anliches, aber ein wenig grosser (kleiner)? Хабэн зи этвас энлишес абэ айн вениг грёссэр (кляйнэр)?
Сдача неправильная. Der Rest stimmt nicht ganz. Дэр рэст штиммт нихьт ганц.
Надписи
Eingang   Вход
Ausgang   Выход
Zimmer frei   Есть свободные номера
Voll/Besetzt   Нет свободных мест
Offen / Geschlossen   Открыто / Закрыто
Verboten   Запрещается
Polizei   Полиция
Toiletten   Туалет
Herren/Damen   Для мужчин/Для женщин
Auskunft/Information   Информация
Geldwechsel   Обмен валюты
Refund tax-free   Возврат НДС (такс-фри)
Frei   Бесплатно
Frei/Besetzt   Свободно/Занято
Nicht beruhren   Не трогать
Privateigentum   Частная собственность
Ziehen   К себе
Stosen/Drucken   От себя
Altstadt   Старый город
Hauptbahnhof   Центральная железнодорожная станция
Markt   Рынок
Rathaus   Ратуша
Platz   Площадь
Strasse   Улица
Счет
0 null нуль
1 eins (ein)*(см. сноску) айнс (айн)
2 zwei (zwo) цвай (цво)
3 drei драй
4 vier фир
5 fuenf фюнф
6 sechs зэкс
7 sieben зибэн
8 acht ахт
9 neun нойн
10 zehn цэн
11 elf эльф
12 zwoelf цвёльф
13 dreizehn драйцэн
14 vierzehn фирцэн
15 fuenfzehn фюнфцэн
16 sechzehn зэхьцэн
17 siebzehn зипцэн
18 achtzehn ахтцэн
19 neunzehn нойнцэн
20 zwanzig цванцихь
21 einundzwanzig** айн-унт-цванцихь
22 zweiundzwanzig цвай-унт-цванцихь
30 dreissig драйсихь
40 vierzig фирцихь
50 fuenfzig фюнфцихь
60 sechzig зэхьцихь
70 siebzig зипцихь
80 achtzig ахтцихь
90 neunzig нойнцихь
100 hundert хундэрт
101 hunderteins хундэрт-айнс
110 hundertzehn хундэрт-цэн
200 zweihundert цвай-хундэрт
258 zweihundertachtundfunfzig*** цвай-хундэрт-ахт-унт-фюнфцихь
300 dreihundert драй-хундэрт
400 vierhundert фир-хундэрт
500 funfhundert фюнф-хундэрт
600 sechshundert зэкс-хундэрт
  siebenhundert зибэн-хундэрт
800 achthundert ахт-хундэрт
900 neunhundert нойн-хундэрт
1,000 tausend таузэнт
1,100 tausendeinhundert**** таузэнт-айн-хундэрт
2,000 zweitausend цвайтаузэнт
10,000 zehntausend цэнтаузэнт
1,000,000 eine Million айнэ мильон
10,000,000 zehn Millionen цэн мильонен
По-русски По-немецки Произношение Первые несколько слов Да. Ja. Я. Нет. Nein. Найн. Пожалуйста. Bitte. Биттэ Спасибо. Danke. Данкэ Большое спасибо. Danke schon/Vielen Dank Данкэ шён / Филен данк. Здравствуйте (Добрый день). Guten Tag Гутэн так Доброе утро Guten Morgen. Гутэн морген Добрый вечер Guten Abend Гутэн абэнт Привет Hallo Халло Извините (для привлечения внимания) Entschuldigung. Энтшульдигунг Извините Entschuldigen Sie Энтшульдигэн зи Вы говорите по-английски? Sprechen Sie Englisch? Шпрэхен зи энглиш? Вы говорите по-русски? Sprechen Sie Russisch? Шпрэхен зи руссиш? К сожалению, я не говорю по-немецки. Leider, spreche ich deutsch nicht. Ляйдэ шпрэхе ихь дойч нихьт Я не понимаю Ich verstehe nicht Ихь фэрштээ нихьт Где находится...? Wo ist …? Во ист…? Где находятся...? Wo sind …? Во зинт…? Чрезвычайные ситуации Помогите! Hilfe! Хильфэ! Вызовите полицию. Rufen Sie die Polizei! Руфэн зи ди полицай! Вызовите врача. Holen Sie einen Arzt! Холен зи айнэн арцт! Я потерялся. Ich habe mich verirrt. Ихь хабэ михь фэррирт. Я заблудился! Ich habe mich verlaufen. Ихь хабэ михь фэрляуфэн. Приветствия и формулы вежливости Добрый день Guten Tag. Гутэн так. Добрый вечер Guten Abend. Гутэн абэнт. Привет (в и Южной Германии) Gruss Gott. Грюсс гот. Спокойной ночи Gute Nacht. Гутэ нахт. Пока. Tschuss. Чус. До свидания. Auf Wiedersehen. Ауф видэрзэен. До скорого. Bis bald. Бис бальт. Удачи Viel Gluck/Viel Erfolg. Филь глюк / Филь эрфольк. Всего наилучшего. Alles Gute. Аллес гутэ. Меня зовут… Ich heise… Ихь хайсэ… Я приехал(а) из России. Ich komme aus Russland. Ихь коммэ аус руслант. Это господин Шмидт. Das ist Herr Schmidt. Дас ист хэрр Шмит. Это госпожа Шмидт. Das ist Frau Schmidt. Дас ист фрау Шмит. Как у Вас дела? Wie geht es Ihnen? Ви гейт эс инэн? Все хорошо. А у Вас? Danke, gut. Und Ihnen? Данкэ, гут. Унд инэн? Поиски взаимопонимания Вы говорите по-английски? Sprechen Sie Englisch? Шпрэхен зи энглиш? Вы говорите по-русски? Sprechen Sie Russisch? Шпрэхен зи руссиш? Я понимаю. Ich verstehe. Ихь фэрштээ. Я не понимаю. Ich verstehe nicht. Ихь фэрштээ нихьт. Здесь кто-нибудь говорит по-английски? Spricht jemand hier englisch? Шприхьт йеманд хир энглиш? Не могли бы Вы говорить медленнее? Koennen Sie bitte etwas langsamer sprechen? Кённэен зи биттэ этвас лангзамэ шпрэхен? Что Вы сказали? Wie bitte? Ви биттэ? Повторите, пожалуйста. Sagen Sie es noch einmal bitte. Загэн зи эс нох айнмаль биттэ. Пожалуйста, напишите это. Schreiben Sie es bitte. Шрайбэн зи эс биттэ. Стандартные просьбы Вы не могли бы дать мне…? Koennen Sie mir bitte … geben? Кённэн зи мир биттэ … гебэн? Вы не могли бы дать нам…? Koennen Sie uns bitte … geben? Кённэн зи унс биттэ … гебэн? Вы не могли бы показать мне…? Koennen Sie mir bitte zeigen? Кённэн зи мир биттэ цайгэн? Вы не могли бы сказать мне…? Koennen Sie mir bitte sagen? Кённэн зи мир биттэ загэн? Вы не могли бы помочь мне…? Koennen Sie mir bitte helfen? Кённэн зи мир биттэ хэльфэн Помогите мне, пожалуйста! Helfen Sie mir bitte. Хэльфэн зи мир биттэ. Я хотел бы… Ich moechte… Ихь мёйхьтэ… Мы хотели бы… Wir moechten… Вир мёйхьтэн…… Дайте мне, пожалуйста… Geben Sie mir bitte… Гебэн зи мир биттэ… Дайте мне это, пожалуйста… Geben Sie mir bitte das. Гебэн зи мир биттэ дас. Покажите мне… Zeigen Sie mir bitte… Цайгэн зи мир биттэ… Паспортный контроль и таможня Паспортный контроль. Die Paskontrolle   Вот мой паспорт и таможенная декларация. Hier sind mein Reisepass und meine Zollerklarung. Хир ист майн райзэпас унд майнэ цолль-эрклерунг. Вот мой багаж. Hier ist mein Gepack. Хир ист майн гепэк. Это частная поездка. Ich reise privat. Ихь райзэ приват. Это деловая поездка. Ich reise dienstlich. Ихь райзэ динстлихь. Это туристическая поездка. Ich reise als Tourist. Ихь райзэ альс турист. Я еду в составе тургруппы. Ich reise mit einer Reisegruppe. Ихь райзэ мит айнэр райзэ-группэ. Извините, я не понимаю. Entschuldigung, ich verstehe nicht. Энтшульдигунг, ихь фэрштээ нихьт. Мне нужен переводчик. Ich brauche einen Dolmetscher. Ихь браухэ айнэн дольмэчер. Позовите руководителя группы. Rufen Sie den Reiseleiter! Руфэн зи дэн райзэ-ляйтэр. Меня встречают. Ich werde abgeholt. Ихь вэрдэ апгехольт. Таможня. Die Zollkontrolle.   Мне нечего декларировать. Ich habe nichts zu verzollen. Ихь хабэ нихьтс цу фэрцоллен. Это вещи для личного пользования. Das sind einige Sachen fuer den persoenlichen Bedarf. Дас зинт айниге захэн фюр дэн перзёнлихен бедарф. Это подарок. Das ist ein Geschenk. Дас ист айн гешэнк. Это подарки. Das sind Geschenke. Дас зинт гешэнке. Обмен денег Где ближайший обменный пункт или банк? Wo ist die nachte Geldwechselstelle oder die Bank? Во ист ди нэкстэ гельдвексель-штэлле одэр ди банк? Вы можете поменять эти дорожные чеки? Bezahlen Sie Reiseschecks? Бецален зи райзэшэкс? Чему равен валютный курс? Wie ist der Wechselkurs? Ви ист ди вэкселькурс? Я хочу обменять доллары на немецкие марки Ich mochte US Dollar in Deutsche Mark umtauschen. Ихь мёйштэ у-эс доллар ин дойче марк умтаушен. Сколько я получу за 100 долларов? Wie viel bekomme ich fuer ein hundert US-Dollar? Вифиль бекоммэ ихь фюр айн хундэрт у-эс доллар? Мне нужны деньги помельче. Ich brauche kleinere Scheine. Ихь браухэ кляйнэрэ шайнэ. Гостиница Регистрация (администратор). Rezeption. Рецепцьон. У вас есть свободные номера? Haben Sie noch freie Zimmer? Хабэн зи нох фрайэ циммэр? Номер на одного? ein Einzelzimmer Айн айнцель-циммэр? Номер на двоих? ein Doppelzimmer Айн доппель-циммэр? Я бы хотел заказать номер. Ich moechte bitte ein Zimmer reservieren. Ихь мёйхьтэ айн циммэр резервирэн? С ванной. Mit Bad. Мит бат. С душем. Mit Dusche. Мит душэ. Не очень дорого. Nicht sehr teuer. Нихьт зэр тойер. На одну ночь. Fuer eine Nacht Фюр айнэ нахт. На одну неделю. Fuer eine Woche Фюр айнэ вохэ. Сколько стоит номер в сутки на человека? Wie viel kostet es pro Nacht/Person? Вифиль костэт эс про нахт / перзон? Я оплачу наличными. Ich werde bar bezahlen. Ихь вэрдэ бар бецален. Мне нужен утюг. Ich brauche ein Bugeleisen. Ихь браухэ айн бюгель-айзэн. Не работает свет. Der Licht funktioniert nicht. Дэр лихьт функцьонирт нихьт. Что-то случилось с душем. Etwas stimmt nicht mit der Dusche. Этвас штимт нихьт мит дэр душэ. Что-то случилось с телефоном. Etwas stimmt nicht mit dem Telefon. Этвас штимт нихьт мит дэм тэлефон. Разбудите меня, пожалуйста, в 8 часов. Wecken Sie mich bitte um acht Uhr. Вэкэн зи михь биттэ ум ахт ур. Закажите, пожалуйста, такси на десять часов. Bestellen Sie bitte ein Taxi fuer zehn Uhr. Бештэллен зи биттэ айн такси фюр цэн ур. Ориентация в городе Я ищу… Ich suche… Ихь зухэ… мой отель mein Hotel майн хотэль туристический офис das Verkehrsamt дас феркерзамт телефон-автомат eine Telefonzelle айнэ тэлефон - цэлле аптеку die Apotheke ди апотэкэ супермаркет Die Kaufhalle ди кауф-халле почту das Postamt дас поштамт банк eine Bank айнэ банк Где здесь ближайший полицейский участок? Wo ist hier das naechste Polizeirevier? Во ист хир дас нэкстэ полицай-ревир? Где здесь ближайшая… Wo ist hier die naechste… Во ист хир ди нэкстэ… Станция метро U-Bahnstation У-бан-штацьон Остановка автобуса Bushaltestelle Бус-хальтэ-штэлле Бензозаправка Tankstelle Танк-штэлле Такси Где я могу взять такси? Wo kann ich ein Taxi nehmen? Во кан ихь айн такси нэмен? Вызовите такси, пожалуйста Rufen Sie bitte ein Taxi Руфэн зи биттэ айн такси. Сколько стоит доехать до…? Was kostet die Fahrt… Вас костэт ди фарт…? По этому адресу, пожалуйста! Diese Adresse bitte! Дизэ адрэссэ биттэ. Отвезите меня.. Fahren Sie mich … Фарэн зи михь… Отвезите меня в аэропорт. Fahren Sie mich zum Flughafen. Фарэн зи михь цум флюк-хафэн. Отвезите меня на железнодорожную станцию. Fahren Sie mich zum Bahnhof Фарэн зи михь цум банхоф. Отвезите меня в гостиницу... Fahren Sie mich zum Hotel Фарэн зи михь цум хотэль… Отвезите меня в хорошую гостиницу. Fahren Sie mich zu einem guten Hotel. Фарэн зи михь цу айнэм гутэн хотэль. Отвезите меня в недорогую гостиницу. Fahren Sie mich zu einem billigen Hotel Фарэн зи михь цу айнэм биллигэн хотэль. Отвезите меня в центр города. Fahren Sie mich zum Stadtzentrum. Фарэн зи михь цум штат-центрум. Налево Nach links Нах линкс Направо Nach rechts Нах рехьтс. Мне нужно вернуться. Ich mus zurueck. Ихь мус цурюк. Остановите здесь, пожалуйста. Halten Sie bitte hier. Хальтэн зи биттэ хир. Сколько я вам должен? Was soll ich zahlen? Вас золь ихь цален? Вы не могли бы меня подождать? Koennen Sie mir bitte warten? Кённэн зи мир биттэ вартэн? На вокзале Мне нужно доехать до… Ich muss nach… gehen. Ихь мус нах … гэен. Сколько стоит билет до…? Wie viel kostet die Fahrkarte nach…? Вифиль костэт ди фар-картэ нах…? Мне нужен один билет до Гамбурга. Einmal Hamburg bitte! Айнмаль Хамбург биттэ. Мне нужен один билет до Гамбурга и обратно. Einmal Hamburg bitte, hin und zurueck. Айнмаль Хамбург биттэ, хин унт цурюк. Мне нужен два билета до Гамбурга. Zweimal Hamburg bitte! Цваймаль Хамбург биттэ. Мне нужен билет выходного дня. Ich brauche ein Wochenend-Ticket. Ихь браухэ айн вохэн-эндэ тикет. Первый/второй класс Erste/zweite Klasse./TD> Эрстэ/цвайтэ классэ. Где мне нужно делать пересадку? Wo muss ich umsteigen? Во мус ихь умштайгэн? Извините, этот поезд идет в…? Entschuldigung, geht dieser Zug nach…? Энтшульдигунг, гейт дизэр цуг нах…? Это место свободно? Ist dieser Platz frei? Ист дизэр плац фрай? Поезд опаздывает? Hat der Zug Verspatung? Хат дэр цук фэршпэтунг? Покупки Я только смотрю. Ich schaue nur. Ихь шауэ нур. Покажите мне пожалуйста, это. Zeigen Sie mir bitte das. Цайгэн зи мир биттэ дас. Я хотел(а) бы… Ich suche… Ихь зухэ… Дайте мне это, пожалуйста. Geben Sie mir bitte das. Гебэн зи мир биттэ дас. Сколько это стоит? Was kostet es (das)? Вас костэт эс (дас)? Я это беру. Ich nehme es. Ихь нэмэ эс. Пожалуйста, напишите цену. Schreiben Sie bitte den Preis. Шрайбен зи биттэ дэн прайс. Слишком дорого. Es ist zu teuer. Эс ист цу тойер. Распродажа Ausverkauf. Аусферкауф. Могу я это померить? Kann ich es anprobieren? Кан ихь эс анпробирэн? Где находится примерочная кабина? Wo ist die Anprobekabine? Во ист ди анпробэ-кабинэ? Мой размер 44. Meine Grose ist 44. Майнэ грёссэ ист фир унд фирцихь. Мне нужен … размер. Ich brauche Grosse… Ихь браухэ грёссэ… Это мне мало. Das ist mir zu eng. Дас ист мир цу энг. Это мне велико. Das ist mir zu gross. Дас ист мир цу грос. Это мне подходит. Das past mir. Дас паст мир. У вас есть похожее, только побольше (поменьше)? Haben Sie etwas Anliches, aber ein wenig grosser (kleiner)? Хабэн зи этвас энлишес абэ айн вениг грёссэр (кляйнэр)? Сдача неправильная. Der Rest stimmt nicht ganz. Дэр рэст штиммт нихьт ганц. Надписи Eingang   Вход Ausgang   Выход Zimmer frei   Есть свободные номера Voll/Besetzt   Нет свободных мест Offen / Geschlossen   Открыто / Закрыто Verboten   Запрещается Polizei   Полиция Toiletten   Туалет Herren/Damen   Для мужчин/Для женщин Auskunft/Information   Информация Geldwechsel   Обмен валюты Refund tax-free   Возврат НДС (такс-фри) Frei   Бесплатно Frei/Besetzt   Свободно/Занято Nicht beruhren   Не трогать Privateigentum   Частная собственность Ziehen   К себе Stosen/Drucken   От себя Altstadt   Старый город Hauptbahnhof   Центральная железнодорожная станция Markt   Рынок Rathaus   Ратуша Platz   Площадь Strasse   Улица Счет 0 null нуль 1 eins (ein)*(см. сноску) айнс (айн) 2 zwei (zwo) цвай (цво) 3 drei драй 4 vier фир 5 fuenf фюнф 6 sechs зэкс 7 sieben зибэн 8 acht ахт 9 neun нойн 10 zehn цэн 11 elf эльф 12 zwoelf цвёльф 13 dreizehn драйцэн 14 vierzehn фирцэн 15 fuenfzehn фюнфцэн 16 sechzehn зэхьцэн 17 siebzehn зипцэн 18 achtzehn ахтцэн 19 neunzehn нойнцэн 20 zwanzig цванцихь 21 einundzwanzig** айн-унт-цванцихь 22 zweiundzwanzig цвай-унт-цванцихь 30 dreissig драйсихь 40 vierzig фирцихь 50 fuenfzig фюнфцихь 60 sechzig зэхьцихь 70 siebzig зипцихь 80 achtzig ахтцихь 90 neunzig нойнцихь 100 hundert хундэрт 101 hunderteins хундэрт-айнс 110 hundertzehn хундэрт-цэн 200 zweihundert цвай-хундэрт 258 zweihundertachtundfunfzig*** цвай-хундэрт-ахт-унт-фюнфцихь 300 dreihundert драй-хундэрт 400 vierhundert фир-хундэрт 500 funfhundert фюнф-хундэрт 600 sechshundert зэкс-хундэрт   siebenhundert зибэн-хундэрт 800 achthundert ахт-хундэрт 900 neunhundert нойн-хундэрт 1,000 tausend таузэнт 1,100 tausendeinhundert**** таузэнт-айн-хундэрт 2,000 zweitausend цвайтаузэнт 10,000 zehntausend цэнтаузэнт 1,000,000 eine Million айнэ мильон 10,000,000 zehn Millionen цэн мильонен var addthis_product = 'jlp-2.0'; var addthis_config = { pubid:'Your+Profile+ID', data_track_clickback:true, ui_language:'ru', data_ga_property:'UA-10312200-2' }

Изменение правил провоза …

В Ryanair объявили о значительных изменениях в политике провоза багажа и ручной клади на всех рейсах авиакомпании, начиная с 1-го ноября 201...

Подробнее

На летний сезон 2018-го г…

Крупнейшая бюджетная авиакомпания Ryanair, как и обычно, расширяет предложение дешёвых авиабилетов в преддверие летних отпусков. Помните, ч...

Подробнее

Ручная кладь Ryanair по н…

Во время путешествия с Риги на Мальту затестили как работают новые правила провоза багажа и ручной клади авиакомпании Ryanair. Пассажиров с ...

Подробнее

Напоминание об изменении …

Ryanair напоминает, что с 15 января 2018 года вступают в силу новые правила провоза ручной клади на рейсах авиакомпании. Пассажиры, брониров...

Подробнее

С конца марта 2018 года R…

13 сентября было объявлено о том, что лидирующая в Европе бюджетная авиакомпания Ryanair с конца марта 2018-го года начнет выполнять рейсы и...

Подробнее

Изменения в правилах о пр…

Авиакомпания Ryanair оповестила об изменениях в правилах провоза ручной клади вступающими в силу 1 ноября 2017 года. Лоукостер ограничивает ...

Подробнее

Ryanair в октябре открыва…

Ryanair 15 марта объявила о своих первых украинских рейсах, из Киева в Эйндховен, Лондон, Манчестер и Стокгольм, начиная с октября 2017-го г...

Подробнее

Ryanair планирует масштаб…

Авиакомпания Ryanair к концу апреля планирует введение стыковочных рейсов через итальянский аэропорт Рим Фьюмичино, а к концу года и в други...

Подробнее

Появились важные изменени…

Начиная с 1-го ноября 2016-го года меняются сроки, в течении которых пассажир Ryanair, не выбравший место для посадки (услуга за дополнитель...

Подробнее

С 1-го сентября 2016-го г…

Впредь, будет необходимо резервировать место для ребенка в самолете Ryanair, чтобы избежать ситуации, когда дети отделяются от родителей и л...

Подробнее

Ирландская бюджетная авиа…

Новый маршрут авиакомпании Ryanair Ларнака - Брюссель будет работать два раза в неделю, каждый понедельник и пятницу. Церемония торжественно...

Подробнее

Куда лететь зимой?

Дают отпуск зимой? Помимо зимних забав в Ваших окрестностях, можно насладиться и европейскими поездками. Если знать куда полететь. Можно пос...

Подробнее

Бюджетная авиакомпания Ry…

В этом году, Ryanair сокращает рейсы в/из Тампере. В следующем сезоне планируется оставить только два направления. Хотя авиабилеты из Тампер...

Подробнее

Ryanair рассматривает воз…

Некоторые бюджетные авиаперевозчики (например Flybe, Monarch, Thomson) позволяют провоз домашних животных во время путешествий, но имеют огр...

Подробнее

С октября 2015-го года Ry…

Перелеты Ryanair из Риги в Берлин планируются один раз в неделю. В рамках открытия новой базы авиакомпании в Берлине планируется открытие 16...

Подробнее

Ryanair включает услугу …

Новый пакет Ryanair Бизнес-Плюс включает:1. возможность изменения пункта вылета и пункта назначения (в рамках страны, указанной в первоначал...

Подробнее

Авиакомпания Ryanair в ок…

Ирландская бюджетная авиакомпания Ryanair осенью откроет новый маршрут между Ригой и германским городом Кёльн, заявила журналистам представи...

Подробнее

Ryanair с 8 апреля изменя…

С 8 апреля 2014 года, срок онлайн-регистрации будет продлен до от 30 дней и 2 часов до вылета для тех пассажиров, которые резервируют поса...

Подробнее

Авиакомпания Ryanair разр…

Ирландская лоукост-авиакомпания Ryanair с 6 февраля разрешила включать смартфоны и другие портативные электронные устройства во время полето...

Подробнее

Специальное предложение д…

Получите скидку на бронирование авиабилетов (в том числе и на рейсах Ryanair) для групп пассажиров от 5-ти человек. Отошлите заявку в свобо...

Подробнее

Авиакомпания Ryanair план…

Стало известно приблизительное расписание будущих полетов крупнейшей европейской бюджетной авиакомпании Ryanair из Дублина в Санкт-Петербург...

Подробнее

Авиакомпания Ryanair закр…

Ryanair объяснил сокращение рейсов недостатком самолетов. Авиакомпания внесла изменения в летнее расписание полетов из польских аэропортов. ...

Подробнее

Пассажиры авиакомпании R…

Бюджетная авиакомпания Ryanair в декабре прекращает продавать на рейсы с датой вылета после 1 февраля 2014 года билеты, которые во время пос...

Подробнее

С 1 декабря авиакомпания …

С 1 декабря 2013 года авиакомпания Ryanair снизила денежный сбор, который взимается с пассажиров за распечатку посадочного талона в аэропорт...

Подробнее

Авиакомпания Ryanair в ко…

Крупнейший в Европе низкобюджетный авиаперевозчик Ryanair с конца марта 2014 года собирается начать полеты из Ирландии в Россию. Нота МИД Ир...

Подробнее

Авиакомпания Ryanair идет…

Европейская авиакомпания Ryanair заявила об отмене или сокращении ряда наиболее раздражающих пассажиров сборов и ограничений по ручной клади...

Подробнее

C 16 декабря 2013 года ав…

Национальная авиакомпания Объединенных Арабских Эмиратов (ОАЭ) Etihad Airways и латвийская авиакомпания airBaltic 16 декабря 2013 года начну...

Подробнее

Восточноевропейская бюдже…

С вводом в действие зимнего расписания 27 октября полеты будут совершаться ежедневно.Напомним, что сейчас рейсы авиакомпании Wizzair выполня...

Подробнее

Крупнейшая европейская бю…

В частности, с декабря 2013 года авиаперевозчик Ryanair планирует сделать менее нудным и длительным процесс покупки авиабилета. Сейчас пасса...

Подробнее

Авиакомпания Ryanair пере…

Ирландская авиакомпания Ryanair переходит на зимний график, что означает для Таллинна потерю шести маршрутов из десяти.С начала ноября упраз...

Подробнее

Авиакомпания Ryanair пере…

Крупнейшая ирландская лоукост-авиакомпания Ryanair - решила перенести все свои авиарейсы отправляемые из Варшавы, крупнейшего в стране ...

Подробнее

Авиакомпания Wizzair Укра…

Как сообщили в компании, перелеты по новому маршруту будут выполняться с 28 октября 2013 года, начальная частота составит четыре рейса в нед...

Подробнее

6 июня латвийская авиаком…

Полеты осуществляются два раза в неделю в четверг и воскресенье. Время из Риги в Риеку займет около двух с половиной часов на самолете Boein...

Подробнее

AirBaltic открыла новые м…

4 мая 2013 года авиакомпания AirBaltic запустила новые маршруты связывающие Ригу с Олибией и Хевиз-Балатоном.В Олибию (Сардиния, Италия) буд...

Подробнее

6 апреля авиакомпания air…

6 апреля авиакомпания airBaltic открыла маршрут из Риги в Ларнаку (Кипр), который является одним из полюбившимся местом отдыха и работы.Данн...

Подробнее

Предложения авиаперелетов…

В мае предлагаем Вам авиабилеты Ryanair в солнечную Испанию:Лаппеенранта-Барселона 15.05.2013-29.05.2013 - 217 € туда и обратноРига-Мил...

Подробнее

Авиакомпания Ryanair лето…

Ирландское посольство, находящееся в России сообщило хорошую новость для граждан обеих стран. В скором будущем, а точнее в 2013 году летом к...

Подробнее

Sapsan